原文出自:http://writingybu.blogcn.com/
翻译的基本过程是:
(1)分析原文;
(2)将原语转换成译语;
(3)重新调整译文;
(4)约请有代表性的读者检验译文。
以下是引用 一位牛人 通过二级笔译的经验:
1.曼昆 哈佛大学经济学教授 :http://gregmankiw.blogspot.com
2.Gary Becker & Richard Posner
世界著名经济学家,Gary Becker为诺贝尔经济学奖得主
http://becker-posner-blog.com
3.Brad Setser:http://rgemonitor.com/blog/setser
4.张五常.(国际知名经济学家,香港大学经济金融学院院长):
http://zhangwuchang.blog.sohu.com/
http://blog.sina.com.cn/zhangwuchang
http://zhangwuchang.qzone.qq.com
5.林毅夫.(北京大学中国经济研究中心主任,世界银行首席经济学家):
http://linyifu.blog.sohu.com/
6.郎咸平