﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>大学之道</title>
	<atom:link href="http://campusfuller.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://campusfuller.com</link>
	<description>www.CampusFuller.com .  More life , More fuller.</description>
	<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 09:59:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>怎样变得性感（仅限男生）</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/17/how-to-become-sexy-men-only.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/17/how-to-become-sexy-men-only.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 09:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[个人提升]]></category>

		<category><![CDATA[男人]]></category>

		<category><![CDATA[自我提升]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=819</guid>
		<description><![CDATA[转载自译言 作者：Brilliantao
原文作者：wiki
翻译：Brilliantao
步骤
    1，至少要每隔一天洗一次头发（早上洗头可以避免带着昨晚的油脂出门）。女孩喜欢身上气味不错的男孩子，而且挺在乎他的形象。况且，油头在任何人身上都不好看，即使他们长得像布拉德皮特。护理好你的头发至少表明了你在乎你的外形，而且花了不少心思照顾好自己。
    2，一定要做好个人卫生
        #一天刷牙两次，用牙线洁牙一次。
        #每天涂抹香水。因为体味不是好闻的气味，你周围的人是不会喜欢的。这是一个简单的步骤，能帮你在和朋友、亲戚以及陌生人打交道时带来不少好处。
        # 如果你的脸是刮得比较干净的，那么要定期刮。不是刻意留下的胡渣会给人带来一种不整洁的印象。
        #每天洗脸。这也会帮助去除&#8221;白头&#8221;或者&#8221;黑头&#8221;。当然，如果你是十几岁的男孩，频发青春痘是非常正常的。那个年纪停长痘痘很困难。如果你的青春痘很严重，你的私人医生很可能会让你咨询皮肤科专家。
    3，身上喷洒一些好的古龙水。这很能吸引别人的注意。不过切忌喷洒过多，那样会起到相反的效果。
    4，要充满自信。女孩喜欢自信的男人，而且自信也是在商场中拼搏的关键。除非做到相信自己，不然你就不能推销自己，那样相信你的人会更少。但是，请记住，自信和自负是有界限的。自负并不性感。
    5，穿好一点。你穿什么款式无所谓，因为你有你的个性。然而你穿的衣服必须是干净的、熨烫过的（如果合适的话）。不要穿很皱的裤子，这也不性感，基本上女生都会讨厌。如果你要穿牛仔裤，不要穿那种口袋太多的，那也不好看。
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>转载自译言 作者：Brilliantao<br />
原文作者：wiki<br />
翻译：Brilliantao</p>
<p><strong>步骤</strong></p>
<p>    1，至少要每隔一天洗一次头发（早上洗头可以避免带着昨晚的油脂出门）。女孩喜欢身上气味不错的男孩子，而且挺在乎他的形象。况且，油头在任何人身上都不好看，即使他们长得像布拉德皮特。护理好你的头发至少表明了你在乎你的外形，而且花了不少心思照顾好自己。</p>
<p>    2，一定要做好个人卫生</p>
<p>        #一天刷牙两次，用牙线洁牙一次。</p>
<p>        #每天涂抹香水。因为体味不是好闻的气味，你周围的人是不会喜欢的。这是一个简单的步骤，能帮你在和朋友、亲戚以及陌生人打交道时带来不少好处。</p>
<p>        # 如果你的脸是刮得比较干净的，那么要定期刮。不是刻意留下的胡渣会给人带来一种不整洁的印象。</p>
<p>        #每天洗脸。这也会帮助去除&#8221;白头&#8221;或者&#8221;黑头&#8221;。当然，如果你是十几岁的男孩，频发青春痘是非常正常的。那个年纪停长痘痘很困难。如果你的青春痘很严重，你的私人医生很可能会让你咨询皮肤科专家。</p>
<p>    3，身上喷洒一些好的古龙水。这很能吸引别人的注意。不过切忌喷洒过多，那样会起到相反的效果。</p>
<p>    4，要充满自信。女孩喜欢自信的男人，而且自信也是在商场中拼搏的关键。除非做到相信自己，不然你就不能推销自己，那样相信你的人会更少。但是，请记住，自信和自负是有界限的。自负并不性感。</p>
<p>    5，穿好一点。你穿什么款式无所谓，因为你有你的个性。然而你穿的衣服必须是干净的、熨烫过的（如果合适的话）。不要穿很皱的裤子，这也不性感，基本上女生都会讨厌。如果你要穿牛仔裤，不要穿那种口袋太多的，那也不好看。</p>
<p>    6，搞笑一点！女孩喜欢能真正逗乐她们的男人。如果你发觉她对你的幽默感不感冒（你可以从她的肢体语言中察觉），那么见好就收。给她足够空间。</p>
<p>    7，微笑。因为女孩喜欢看到微笑，那会让她们觉得自己很漂亮。</p>
<p><strong>技巧</strong></p>
<p>    #如果某一个女孩不给你答复，不要放在心上——保持冷静，想想自己和另一个女孩的未来。</p>
<p>    #不同的人适用不同的洗头频率。假如你的头发在前后两次洗头中间这段时间又脏又油的话，养成一个更勤洗头的习惯。类似，如果你觉得不需要每隔一天洗次头，那就不需要必须那样做了。</p>
<p>    #通过进行运动来获取信心。比如跑半个马拉松啦、建些东西啦或者弹奏乐器等。这些东西会带给你信心，也会展示自己而吸引到别人的关注。</p>
<p>    #如果想找女朋友，就找她们说话。以打招呼来引起一场谈话。如果你先说，她基本上会予以配合。</p>
<p>    #女孩喜欢关注所有人而不是仅限于他的死党的男人。</p>
<p>    #关注一下其他圈子里的女孩。例如坐在你旁边的理工科女生，她们只是看起来很冷酷，没准还挺喜欢你的。</p>
<p>    #走过她身旁的时候要慢一点，但不要太慢，不然她会以为你有病。</p>
<p>    #如果她喜欢你，轻轻地碰触她的胳膊、肩膀或者头会取悦她。这一点你肯定注意到了。</p>
<p>    #记得搜索整个年级的女生。有一些不是很显眼的女生其实非常不错。她们也许需要一些关注，但不会期待太多。所以你追起来更轻松。</p>
<p>    #在适当的时候显得超然能创造奇迹。不要沉浸于关注一个女生——那样并不性感而且你可能会让她感到窒息。随和一些会告诉别人你很看重自己，这是性感。</p>
<p><strong>警告</strong></p>
<p>    要意识到：对某些人来说，真正的性感和你看起来或闻起来怎样没多大关系。真正的性感来自爱和友谊，这些是不能建立在外在的东西上的。</p>
<p>    自信和自负是不同的。女孩讨厌自负的人。</p>
<p>    不管男孩女孩——和一个不舒服的人在一起没人会感到舒服。女孩会认为是她的错，尽管有时并不尽然。</p>
<p>    炫耀自己的长相并不性感。因为炫耀自己的长相，帕丽斯.希尔顿并不性感，但珍妮弗.洛佩兹很性感因为她不那样做。</p>
<p>    女孩们喜欢黏在一起，因此不要既轻薄一个而又期待着另一个。</p>
<p>    大体上很多的这种“女人做什么和不做什么”是正确的，但是记住每个女人都有所不同。</p>
<p><strong>你需要的东西</strong></p>
<p>    香波    梳子    香水    牙刷    牙线    肥皂    美好    微笑    干净衣服</p>
<p>    自信    精品牛仔裤</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/17/how-to-become-sexy-men-only.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>如何更好的与女生交往</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/14/how-to-better-relations-with-girls.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/14/how-to-better-relations-with-girls.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 09:58:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[社交本领]]></category>

		<category><![CDATA[交往]]></category>

		<category><![CDATA[交际]]></category>

		<category><![CDATA[大学生]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[译者：novio
大部分男生都渴望与女生们交往，但有时候把事情弄得很糟。这篇文章提出了几个容易被忽视的重要原则，希望对大家能有所帮助。

对很多男生而言与女生交往简直是噩梦，虽然大家都很渴望。遵循以下几个简单的原则将会给你带来很多愉快的体验。

原则
1.做你自己。在与女生们交往的过程中自信是非常重要的，而做你自己恰恰可以提供你所需要的自信。如果你通过佯装别人去吸引她们的话，到头来你会感到很失落——你真实的自我差劲到无法吸引女生。做你自己可能会培养你的社交技巧。请记住，任何不欣赏你的女生都不值得你关注。
2.同样地尊重每个女生。如果你将恐龙和美女一视同仁的话，这会给她们带来深刻的印象，你也会因此得到更好的机会。这并不意味着你得同每个女生闲扯或调情，但请不要无视恐龙们的存在，更不要去鄙视她们。不要同女生们谈论其他女生的魅力，这会让她们感到厌恶，甚至觉得身价降低。原则上，别吹你的那些风流往事，或其他的女友候选人，这对建立新的关系是非常不利的。

3.眉来眼去。如果你的目光已经无法从女生身上移开，没关系，很多女生喜欢这样，但是——别老盯着她胸部看，当然我们不排除有个别女生有此嗜好，但请小心。通常来说盯着脸看是一个不错的选择，但别色迷迷地。记住你的目光中应透露出你慎重和尊敬——不行就装一下嘛。
4.让她们感到很特别。女生们很欣赏你的勇敢，但不要吓到她们。单纯友好甚至戏虐的微笑都是可以的。如果你希望能坦诚一些，可以诚挚的恭维一下。例如，“有人曾告诉过你的微笑很迷人吗？”眼睛也是个不错的选择，即使你不容易注意到，这也可以暗示你有认真地看她的脸。选择她独有的特点切入，这会让她感到——极其特别，受人爱慕，美丽。
5.做一个绅士。女生们喜欢那些彬彬有礼的男生。做到这一点也很简单——帮她们开门，或者其他的礼节。注意：某些骑士时代的礼节已经过时，这会让她们感到很诡异——弄巧成拙。
6.讲礼貌。当面爆口粗，抠鼻屎，挠屁股，放屁，咳嗽，张大嘴打喷嚏等等行为都会让她感到恶心。如果你不小心点的话，就别指望她再看你一眼啦。
7.逗她开心。风趣是每个男生都应具有的品质，相比于“帅气”，女生们更看重此。如果你智商不低，而且还有很独特/毒辣的幽默，尽管拿来用吧。把握时机也很重要。原则上不要拿她的相貌来开玩笑。
8.话题的选择。如果你发现她们当前的话题感到不适的话，请务必换一个。
9.肢体接触。肢体接触的范围依当前（关系）所处的阶段而定。
*熟人。初次见面可以握握手。你的手可以轻轻地划过她的手或胳膊。
*普通朋友或约会预备役。摸摸她的头发，或者挠挠痒。这些会被认为是调情，如果对方不喜欢，立即道歉并克制一点。
*好朋友。友善的拥抱是可以的，但请留意一下她的感觉，别压的她难受。
*男女朋友。牵她的手，搂她的腰，吻她的唇。KISS之前最好能得到她的同意。
友情提示
异性同性朋友面前一个样。免得别人说你重色轻友。
除了开玩笑，“性感”“操”等词儿别用。
永远别说她看起来很糟。
追的别太用功，她会注意到的。
不小心做了囧事，别紧张，女生们会认为这很可爱。
学礼貌些。
警告
别讲有性别歧视的笑话。
如何女生不愿意，就别猛追了。
别告诉每个哥们你在追她。难道你就不怕有人更你抢？
与她的女朋友们适当接触一下，显示你的友善。
别老是急性子，弄巧成拙，收到“好人卡”可是很令人郁闷的
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>译者：novio</p>
<blockquote><p>大部分男生都渴望与女生们交往，但有时候把事情弄得很糟。这篇文章提出了几个容易被忽视的重要原则，希望对大家能有所帮助。</p>
</blockquote>
<p>对很多男生而言与女生交往简直是噩梦，虽然大家都很渴望。遵循以下几个简单的原则将会给你带来很多愉快的体验。<br />
<span id="more-779"></span><br />
<strong>原则</strong><br />
<strong>1.做你自己</strong>。在与女生们交往的过程中自信是非常重要的，而做你自己恰恰可以提供你所需要的自信。如果你通过佯装别人去吸引她们的话，到头来你会感到很失落——你真实的自我差劲到无法吸引女生。做你自己可能会培养你的社交技巧。请记住，任何不欣赏你的女生都不值得你关注。</p>
<p><strong>2.同样地尊重每个女生。</strong>如果你将恐龙和美女一视同仁的话，这会给她们带来深刻的印象，你也会因此得到更好的机会。这并不意味着你得同每个女生闲扯或调情，但请不要无视恐龙们的存在，更不要去鄙视她们。不要同女生们谈论其他女生的魅力，这会让她们感到厌恶，甚至觉得身价降低。原则上，别吹你的那些风流往事，或其他的女友候选人，这对建立新的关系是非常不利的。<br />
<strong><br />
3.眉来眼去。</strong>如果你的目光已经无法从女生身上移开，没关系，很多女生喜欢这样，但是——别老盯着她胸部看，当然我们不排除有个别女生有此嗜好，但请小心。通常来说盯着脸看是一个不错的选择，但别色迷迷地。记住你的目光中应透露出你慎重和尊敬——不行就装一下嘛。</p>
<p><strong>4.让她们感到很特别。</strong>女生们很欣赏你的勇敢，但不要吓到她们。单纯友好甚至戏虐的微笑都是可以的。如果你希望能坦诚一些，可以诚挚的恭维一下。例如，“有人曾告诉过你的微笑很迷人吗？”眼睛也是个不错的选择，即使你不容易注意到，这也可以暗示你有认真地看她的脸。选择她独有的特点切入，这会让她感到——极其特别，受人爱慕，美丽。</p>
<p><strong>5.做一个绅士。</strong>女生们喜欢那些彬彬有礼的男生。做到这一点也很简单——帮她们开门，或者其他的礼节。注意：某些骑士时代的礼节已经过时，这会让她们感到很诡异——弄巧成拙。</p>
<p><strong>6.讲礼貌。</strong>当面爆口粗，抠鼻屎，挠屁股，放屁，咳嗽，张大嘴打喷嚏等等行为都会让她感到恶心。如果你不小心点的话，就别指望她再看你一眼啦。</p>
<p><strong>7.逗她开心。</strong>风趣是每个男生都应具有的品质，相比于“帅气”，女生们更看重此。如果你智商不低，而且还有很独特/毒辣的幽默，尽管拿来用吧。把握时机也很重要。原则上不要拿她的相貌来开玩笑。</p>
<p><strong>8.话题的选择。</strong>如果你发现她们当前的话题感到不适的话，请务必换一个。</p>
<p><strong>9.肢体接触。</strong>肢体接触的范围依当前（关系）所处的阶段而定。</p>
<p>*熟人。初次见面可以握握手。你的手可以轻轻地划过她的手或胳膊。</p>
<p>*普通朋友或约会预备役。摸摸她的头发，或者挠挠痒。这些会被认为是调情，如果对方不喜欢，立即道歉并克制一点。</p>
<p>*好朋友。友善的拥抱是可以的，但请留意一下她的感觉，别压的她难受。</p>
<p>*男女朋友。牵她的手，搂她的腰，吻她的唇。KISS之前最好能得到她的同意。</p>
<p><strong>友情提示</strong></p>
<p>异性同性朋友面前一个样。免得别人说你重色轻友。</p>
<p>除了开玩笑，“性感”“操”等词儿别用。</p>
<p>永远别说她看起来很糟。</p>
<p>追的别太用功，她会注意到的。</p>
<p>不小心做了囧事，别紧张，女生们会认为这很可爱。</p>
<p>学礼貌些。</p>
<p><strong>警告</strong></p>
<p>别讲有性别歧视的笑话。</p>
<p>如何女生不愿意，就别猛追了。</p>
<p>别告诉每个哥们你在追她。难道你就不怕有人更你抢？</p>
<p>与她的女朋友们适当接触一下，显示你的友善。</p>
<p>别老是急性子，弄巧成拙，收到“好人卡”可是很令人郁闷的</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/14/how-to-better-relations-with-girls.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>穿彩色衬衣有助于谈生意</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/12/wear-colored-shirt-will-help-business.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/12/wear-colored-shirt-will-help-business.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 14:35:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[有效沟通]]></category>

		<category><![CDATA[职业工作]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=813</guid>
		<description><![CDATA[英国男士不愿穿色彩艳丽的服装，这要归咎于荷兰。15世纪60年代中期，查尔斯二世(Charles II)让英国卷入了有欠考虑的对荷战争。战争期间，英国首先遭遇了瘟疫，而后又经历了伦敦的大火。1666年，由于需要节俭，查尔斯二世颁布法令，宫廷服装必须简化，去除以前过多的装饰。此后出现的夹克、马甲和马裤全部为单一的黑色，一些服装历史学家把这视为统治男装几代之久的三件套西装的前身。

But over the years there have always been men who have bucked the sartorial rules. And at the recent Pitti Immagine Uomo trade fair in Florence, where the world&#8217;s men&#8217;s wear buyers viewed next spring&#8217;s collections, I embraced what might be called a southern European attitude to colour. I was particularly pleased with an [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>英国男士不愿穿色彩艳丽的服装，这要归咎于荷兰。15世纪60年代中期，查尔斯二世(Charles II)让英国卷入了有欠考虑的对荷战争。战争期间，英国首先遭遇了瘟疫，而后又经历了伦敦的大火。1666年，由于需要节俭，查尔斯二世颁布法令，宫廷服装必须简化，去除以前过多的装饰。此后出现的夹克、马甲和马裤全部为单一的黑色，一些服装历史学家把这视为统治男装几代之久的三件套西装的前身。<br />
<span id="more-813"></span><br />
But over the years there have always been men who have bucked the sartorial rules. And at the recent Pitti Immagine Uomo trade fair in Florence, where the world&#8217;s men&#8217;s wear buyers viewed next spring&#8217;s collections, I embraced what might be called a southern European attitude to colour. I was particularly pleased with an outfit comprising tangerine linen trousers by Brooks Brothers, a lilac Ralph Lauren polo shirt and white leather loafers from Trickers. But while the outfit worked well in the Florentine sunshine, even I felt a little odd walking across London&#8217;s Victoria station in the early hours, having just arrived back from Italy. It&#8217;s all to do with the light in the UK.<br />
 然而，多年来，违反这一服装规则的一直是男士。在最近佛罗伦萨的Pitti Immagine Uomo男装展上，全球男装采购者在这里看到了明年的春装系列。我在这里接受了可能被称为南欧式的对颜色的态度。尤其让我高兴的是装束是Brooks Brothers的橙色亚麻裤、拉尔夫•劳伦(Ralph Lauren)的紫色马球衫和Trickers白色休闲皮鞋。尽管在佛罗拉萨的阳光下，这身装扮非常亮眼，但在刚刚从意大利回国后，穿着这身装扮在清晨穿过伦敦维多利亚车站时，我还是感到有些怪异。这完全是因为英国的光线问题。</p>
<p>But Scott Murdoch, founding and managing partner of chartered surveyors and retail property advisors CWM, which includes Burlington Arcade among its clients, has learned to use colour to his advantage in business. “When I started the company 16 years ago I was as conservative in my dress as every other chartered surveyor, but in the last five years or so, I&#8217;ve realised that wearing colour can get you noticed. Today, even for meeting the most conservative client I&#8217;d wear a boldly striped Duchamp or Etro tie with a blue suit and white shirt. For less conservative meetings, I like my Dolce &#038; Gabbana suit – a deep purple with a pink pinstripe. For really fashionable clients, I wear jeans with an Ozwald Boateng jacket that&#8217;s burnt orange with a deep purple lining. I can&#8217;t be taken seriously by fashion companies if I look like I&#8217;m wearing Man at C&#038;A.”<br />
 然而，特许测量公司和零售地产顾问公司CWM的创始人兼管理合伙人斯科特•默多克(Scott Murdoch)已学会把色彩作为他在业务中的优势。CWM的客户包括Burlington Arcade。“当我16年前创建该公司时，我的穿着与其他所有特许测量师一样保守，我知道，穿上色彩鲜艳的服装会受到别人的注意。如今，甚至在会见最为保守的客户时，我也会带上大胆条纹设计的Duchamp或Etro领带，一身蓝色的西装和白色的衬衣。对于不太保守的会议，我喜欢穿上Dolce &#038; Gabbana的西装——带有粉色细条纹的深紫色西装。对于真正时尚的客户，我会穿上牛仔裤，搭配一件Ozwald Boateng火红色、带有深紫色衬里的夹克。如果我的穿着看上去灰里土气的，那么时装公司就不会看重我。”</p>
<p>But if the thought of wearing orange, pink or purple makes you worried you might be mistaken for the Joker, fear not, as there are less strident ways to bring a little colour in to your wardrobe. Kean Etro, the Milan-based designer of the colour-rich Etro menswear collection has this advice: “I&#8217;d recommend men find a pivot they are confident with and build around that piece. So, if you like brown chinos, try them with a deep blue sweater. Colours are determined by their transmission of light, and white is the ultimate reflection of light. That&#8217;s why white is a good pivot for other colours. Or if you like navy blue trousers, it is not such a big move to try deep purple trousers, which have a blue cast.” So enamoured with colour is Etro that its website has a guide to the characteristics of 16 shades. Pink, apparently, is regenerating; apple green is refreshing.<br />
 但如果穿上橙色、粉色或紫色服装的想法让你担心，你可能会被人误以为是小丑的话，不用担心，因为让你的衣橱多一点点色彩也有不那么张扬的方法。Etro颜色浓烈的男装系列的米兰设计师基恩•埃特罗(Kean Etro)的建议是：“我会建议男士们找到一个他们自信的中心，然后围绕这个中心做一些变化。如果你喜欢棕色斜纹，试试穿一件深蓝色毛衣吧。颜色由光的传导决定，白色能够反射所有的光。这就是为什么白色是百搭颜色的原因。如果你喜欢深蓝色裤子，试试深紫色的裤子也不算过火，因为它们同属蓝色系。”深深迷恋色彩的是Etro，该品牌网站有一个介绍16种颜色特点的指南。很明显，粉色给人新生的感觉；而苹果绿让人精神振奋。</p>
<p>Eddie Prendergast, co-founder and managing director of UK menswear brand the Duffer of St George, was seen sporting white cotton trousers, white T-shirt and white leather deck shoes, topped off with a pale pink seersucker blazer from Duffer&#8217;s own collection at the recent menswear trade fairs. “It&#8217;s all been the look of the Hamptons, Nantucket and Cape Cod this summer,” he says. Prendergast stresses that the weather affects men&#8217;s propensity to wear colour. “In the UK, people like to wear dark clothes. But as soon as we get a spell of good weather, even men get adventurous and start to brighten up.” And while he admits his Anglo-Irish complexion is not suited to all shades of colour, even in his tailor-made blue mohair suits, a bright crimson lining adds a dash of colour.<br />
 有人看到在最近的男装展上，英国男装品牌Duffer of St George联席创始人兼董事总经理埃迪•普伦德加斯特(Eddie Prendergast)曾穿着白色棉质裤子、白色T恤和白色休闲皮鞋，最后是一件Duffer自己系列的淡粉色泡泡纱夹克。他表示：“这都是今年夏季Hamptons、Nantucket 、Cape Cod服装的特点。” 普伦德加斯特强调，气候影响着男人们穿着彩色服装的倾向。“在英国，人们喜欢穿深色服装。但一旦我们闻到天气晴好的气息，连男人们都开始冒险起来，他们开始穿上亮丽的服装。”尽管他承认，他的盎格鲁-爱尔兰肤色并不适合所有颜色，但在他的定制蓝色马海毛西装中，明亮的深红色衬里为整身打扮增加了一抹亮色。</p>
<p>Sean Dixon, managing director at Savile Row tailer Richard James, admits that the business was better known for colour when it first started 16 years ago than now. “When we were the new boys on the row, we wanted to be noticed. But we&#8217;ve grown up and so have our clients. They don&#8217;t want their clothes to shout, ‘Look at me.&#8217; We do still sell colourful tailoring, like pale pink or blue jackets, but these would be worn in the south of France, Italy or Miami, not, say, London. But for the business community we have always done well with colourful shirts. Lilac is good for northern European complexions. And our silk ties are woven with two colours to give an iridescent effect.”<br />
 英国萨维尔街(Savile Row)品牌Richard James董事总经理肖恩•狄克逊(Sean Dixon)承认，16年前在公司创办时，公司比现在还要注意色彩。“当我们还是毛头小伙时，我们希望受人关注。但我们长大了，我们的客户也长大了。他们不希望他们身上的服装叫嚣着‘看看我吧。&#8217;我们仍然在卖彩色定制服装，例如淡粉色或蓝色夹克，但这些适合在法国南部、意大利或迈阿密穿着，而不是伦敦这样的地方。但对于商界而言，我们的彩色衬衣一直销量很好。紫色适合北欧的肤色。我们的丝质领带用两种颜色织成，以体现闪光效果。”</p>
<p>At the other end of Savile Row, William Hunt makes the point that while many men are wary of colour in a business environment, they happily embrace it on the golf course. He has a successful line in golf-wear to prove it. While he was responsible for the Union Jack trousers British golfer Ian Poulter wore for the British Open in 2004, Hunt stresses: “The idea with my collection is that men don&#8217;t look like golfers when they are off the course. They just look fashionable.”<br />
 在萨维尔街的另一头，威廉•亨特(William Hunt)提出，尽管许多商界男士对彩色服装相当谨慎，但他们在高尔夫球场还是很乐意接受这类服装。他设计了一系列成功的高尔夫服装，可以证明这点。尽管在2004年英国公开赛上，英国高尔夫球名将伊恩•波尔特(Ian Poulter)曾穿过亨特设计的米字旗裤装，但亨特强调：“我的系列的概念是，在男人们走出高尔夫球场后，他们看上去不像是一个高尔夫球手。他们只是看上去相当时尚。”</p>
<p>For his main tailoring range, Hunt is fond of unexpected colour combinations, such as a brown suit and a pale green shirt and tie. “The only rules on colour are the ones you impose on yourself,” he insists.<br />
 关于亨特的主要服装类型，他喜欢出人意料的颜色组合，例如一套棕色西装搭配一件淡绿色衬衣和领带。他坚持表示：“颜色的唯一规则是用在自己身上的规则。”</p>
<p>American menswear brands are a primary source for colour. Take Polo Ralph Lauren, which offers 40-odd shades in its polo shirts. At Brooks Brothers, John Hind, managing director of the company&#8217;s British arm, says a fast-growing option is its gingham short- and long-sleeved shirts, which include blues, reds, and yellows. Among business shirts, pink is a consistent best-seller.<br />
 美国男装品牌是色彩的主要来源。以拉尔夫•劳伦旗下的Polo系列为例，该品牌的马球衫颜色有40多种。Brooks Brothers英国分公司董事总经理约翰•欣德(John Hind)表示，越来越多的人们开始选择该品牌的条纹短袖和长袖衬衣，包括蓝色、红色和黄色。在商务衬衣中，粉色一直是最畅销的颜色。</p>
<p>A common mistake in wearing colour is to forget to team it with accessories. A brown belt or black leather Oxford shoes can ruin a colourful palette. A great casual option that avoids this danger is Fin&#8217;s, a line of soft suede loafers launched this year by London-girl-about-town Alexandra Finlay. The colours&#8217; names – such as Portofino yellow and Ibiza raspberry – reflect their resortwear inspiration. “Men&#8217;s wear is full of classic staples and it&#8217;s difficult for men to experiment, but they can introduce colour through their accessories. We sold out of our first run of pistachio, violet and azure blue.”<br />
 穿着彩色服装的一个普遍误区是，忘记用配饰搭配。一条棕色的皮带或一双黑色牛津鞋(Oxford)会破坏整套彩色服装。避免这种危险的一个简单选择是伦敦时尚的亚历山德拉•芬雷(Alexandra Finlay)推出的小山羊软皮休闲鞋系列Fin&#8217;s。颜色的名字——例如波托菲诺黄和伊比沙紫——反映了他们的度假装灵感。“男装充满了经典的样式，他们很难去尝试，但他们能够通过配饰展现色彩。我们第一个淡黄色、紫色和天蓝色系列已经售罄。”</p>
<p>Finlay&#8217;s crusade took her on to a City trading floor, where, she reports, “the ‘Essex boys&#8217; really went for the pink and violet.” Mindful that not everyone is ready for such excesses, she is adding black, navy and brown options in September.<br />
 芬雷的大胆举动受到伦敦金融城(City)交易场所的欢迎，她在那里宣布“‘埃塞克斯的男人们&#8217;确实钟情粉色和紫色。”她知道，并非所有人都乐意接受这种大胆色彩，因此她将在9月的系列中增添黑色、深蓝色和棕色选择</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/12/wear-colored-shirt-will-help-business.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>美国80后开始工作了</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/80-of-the-united-states-after-working-for.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/80-of-the-united-states-after-working-for.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 02:46:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[职业工作]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=810</guid>
		<description><![CDATA[The &#8216;Trophy Kids&#8217; Go to Work
With Wall Street in turmoil and a financial system in crisis mode, companies are facing another major challenge: figuring out how to manage a new crop of young people in the work force &#8212; the millennial generation. Born between 1980 and 2001, the millennials were coddled by their parents and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The &#8216;Trophy Kids&#8217; Go to Work</strong></p>
<p>With Wall Street in turmoil and a financial system in crisis mode, companies are facing another major challenge: figuring out how to manage a new crop of young people in the work force &#8212; the millennial generation. Born between 1980 and 2001, the millennials were coddled by their parents and nurtured with a strong sense of entitlement. In this adaptation from &#8216;The Trophy Kids Grow Up: How the Millennial Generation Is Shaking Up the Workplace,&#8217; Ron Alsop, a contributor to The Wall Street Journal, describes the workplace attitudes of the millennials and employers&#8217; efforts to manage these demanding rookies.<br />
  华尔街剧烈动荡，金融系统摇摇欲坠，而美国企业正面临着另一个重大挑战：搞清楚怎么管理新加入公司的年轻员工－－即“新千年一代”。这代人出生于1980年到2001年间，在父母的宠爱下长大，自我中心倾向严重。本文改编自《蜜罐里的孩子长大了：新千年一代的管理学》(The Trophy Kids Grow Up: How the Millennial Generation Is Shaking Up the Workplace)一书，作者罗恩·埃尔索普(Ron Alsop)是《华尔街日报》的特约撰稿人。该书描述了新千年一代的职场态度，以及企业如何去管理这些要求甚高的职场新丁。</p>
<p>When Gretchen Neels, a Boston-based consultant, was coaching a group of college students for job interviews, she asked them how they believe employers view them. She gave them a clue, telling them that the word she was looking for begins with the letter &#8216;e.&#8217; One young man shouted out, &#8216;excellent.&#8217; Other students chimed in with &#8216;enthusiastic&#8217; and &#8216;energetic.&#8217; Not even close. The correct answer, she said, is &#8216;entitled.&#8217; &#8216;Huh?&#8217; the students responded, surprised and even hurt to think that managers are offended by their highfalutin opinions of themselves.<br />
 一天，来自波士顿的咨询顾问格莱勤·尼尔斯(Gretchen Neels)给一群求职的大学生做面试技巧辅导。尼尔斯问学生们一个问题：他们认为招聘企业对他们这一代的印象如何。她给出一个线索，这个形容词的开头字母是“e”。一个年轻人大声喊道：“优秀(excellent)！”其他学生纷纷喊道：“充满激情(enthusiastic)！”“精力充沛(energetic)！”这些答案差得太远，尼尔斯说，正确答案是“自我中心”(entitled)。“啊？”学生们都很诧异，甚至感到自尊心受到伤害，不知道为什么他们的自我好评得不到企业经理们的认同。</p>
<p>If there is one overriding perception of the millennial generation, it&#8217;s that these young people have great &#8212; and sometimes outlandish &#8212; expectations. Employers realize the millennials are their future work force, but they are concerned about this generation&#8217;s desire to shape their jobs to fit their lives rather than adapt their lives to the workplace.<br />
 职场人士对新千年一代的普遍看法是，这帮年轻人的期望值太高，有时甚至高得离谱。雇主心里很清楚，新千年一代必将成为未来的公司员工，但是很担心这个群体会力图让工作来适应自己，而不是让自己去适应工作。</p>
<p>Although members of other generations were considered somewhat spoiled in their youth, millennials feel an unusually strong sense of entitlement. Older adults criticize the high-maintenance rookies for demanding too much too soon. &#8216;They want to be CEO tomorrow,&#8217; is a common refrain from corporate recruiters.<br />
 虽然其他年龄代的人在年轻的时候也有恃宠而骄的现象，但新千年一代的自我中心感尤为强烈。老员工批评这些眼高手低的新丁要求太高，而且缺乏耐心。“他们希望明天就能当上CEO”，这是企业招聘人员的普遍感觉。</p>
<p>More than 85% of hiring managers and human-resource executives said they feel that millennials have a stronger sense of entitlement than older workers, according to a survey by CareerBuilder.com. The generation&#8217;s greatest expectations: higher pay (74% of respondents); flexible work schedules (61%); a promotion within a year (56%); and more vacation or personal time (50%).<br />
 85%以上的招聘经理和人力资源负责人表示，他们觉得新千年一代的自我意识比老员工强得多。这一代人的最大期望是：工资更高（74%的受访者），工作时间更灵活(61%)，一年内就能晋升(56%)，以及更多的休假和个人时间(50%)。</p>
<p>&#8216;They really do seem to want everything, and I can&#8217;t decide if it&#8217;s an inability or an unwillingness to make trade-offs,&#8217; says Derrick Bolton, assistant dean and M.B.A. admissions director at Stanford University&#8217;s Graduate School of Business. &#8216;They want to be CEO, for example, but they say they don&#8217;t want to give up time with their families.&#8217;<br />
 斯坦福大学商学院(Stanford University&#8217;s Graduate School of Business)的院长助理兼MBA招生主任德瑞克.博尔顿(Derrick Bolton)说，他们真的好像什么都想要，不知道这些人是不能还是不愿做出妥协。比如说，他们想当CEO，却表示不愿意减少与家人相处的时间。</p>
<p>Millennials, of course, will have to temper their expectations as they seek employment during this deep economic slump. But their sense of entitlement is an ingrained trait that will likely resurface in a stronger job market. Some research studies indicate that the millennial generation&#8217;s great expectations stem from feelings of superiority. Michigan State University&#8217;s Collegiate Employment Research Institute and MonsterTrak, an online careers site, conducted a research study of 18- to 28-year-olds and found that nearly half had moderate to high superiority beliefs about themselves. The superiority factor was measured by responses to such statements as &#8216;I deserve favors from others&#8217; and &#8216;I know that I have more natural talents than most.&#8217;<br />
 当然，在当前经济衰退的大环境下，新千年一代想要找到工作，将不得不降低期望值。然而，他们的自我意识根深蒂固，等就业市场转暖，难免又会故态重萌。一些研究报告指出，新千年一代之所以心高气傲，是因为有一种自我优越感。密歇根州立大学(Michigan State University)的大学生就业研究中心(Collegiate Employment Research Institute)和一家招聘网站MonsterTrak联合对18岁至28岁的年轻人进行了一项调查，发现几乎一半的受访者有中度或强烈的自我优越感。在调查中，衡量优越感的方式是看受访者是否认同问卷单中的一些陈述，如“我应该得到别人的关爱”和“我知道自己比大多数人更有天份”等。</p>
<p>For their part, millennials believe they can afford to be picky, with talent shortages looming as baby boomers retire. &#8216;They are finding that they have to adjust work around our lives instead of us adjusting our lives around work,&#8217; a teenage blogger named Olivia writes on the Web site Xanga.com. &#8216;What other option do they have? We are hard working and utilize tools to get the job done. But we don&#8217;t want to work more than 40 hours a week, and we want to wear clothes that are comfortable. We want to be able to spice up the dull workday by listening to our iPods. If corporate America doesn&#8217;t like that, too bad.&#8217;<br />
 新千年一代认为，他们有理由挑三拣四，因为婴儿潮一代陆续退休，就业市场将会出现人才短缺。“那些公司会发现，他们必须调整工作方式来适应我们的生活，而不是让我们调整生活方式来适应工作。”一个名叫奥利维亚(Olivia)的十几岁青年在Xanga.com网站的博客上写道。“不然他们有什么办法？我们这一代在努力工作，并利用各种工具完成任务。但是，我们不想一周工作40个小时以上，我们喜欢穿舒适的衣服上班，喜欢一边听iPod一边打发无聊的工作时间。如果美国企业制度不认同，那就一拍两散好了。”</p>
<p>Where do such feelings come from? Blame it on doting parents, teachers and coaches. Millennials are truly &#8216;trophy kids,&#8217; the pride and joy of their parents. The millennials were lavishly praised and often received trophies when they excelled, and sometimes when they didn&#8217;t, to avoid damaging their self-esteem. They and their parents have placed a high premium on success, filling r谷sum谷s with not only academic accolades but also sports and other extracurricular activities.<br />
 这种优越感从何而来？要怪溺爱这一代的父母、老师和辅导员。新千年一代真的是“蜜罐里的孩子”，是父母的骄傲和快乐源泉。当他们表现出众时，父母毫不吝啬对这些孩子的溢美之词，还会买各种奖品；而当他们表现不好时，父母也会给予奖励，以免伤害到孩子的自尊心。这一代孩子的些许成功都会被人为放大，他们的建立不仅罗列了学业上获得的各种嘉奖，还包括了运动和其他课外活动上的种种成绩。</p>
<p>Now what happens when these trophy kids arrive in the workplace with greater expectations than any generation before them? &#8216;Their attitude is always &#8216;What are you going to give me,&#8217; &#8216; says Natalie Griffith, manager of human-resource programs at Eaton Corp. &#8216;It&#8217;s not necessarily arrogance; it&#8217;s simply their mindset.&#8217;<br />
 现在，这些“蜜罐里的孩子”踏上社会，对工作所抱的期望值比以往任何一代都高，接下来会怎样呢？Eaton Corp.人力资源项目经理纳塔丽·格里菲斯(Natalie Griffith)说：“他们的态度始终就是‘你能给我什么’，这不一定是骄傲自大，而是源自他们内心根深蒂固的想法。”</p>
<p>Millennials want loads of attention and guidance from employers. An annual or even semiannual evaluation isn&#8217;t enough. They want to know how they&#8217;re doing weekly, even daily. &#8216;The millennials were raised with so much affirmation and positive reinforcement that they come into the workplace needy for more,&#8217; says Subha Barry, managing director and head of global diversity and inclusion at Merrill Lynch &#038; Co.<br />
 新千年一代希望得到就职单位的重点关注和悉心指导。每年一次或者每半年一次的考评是不够的，他们想知道公司每星期、甚至每天对他们的评价。“新千年一代在成长过程中得到过很多赞美和肯定，因此踏上工作岗位后，他们会要求得到更多的认同。”美林公司(Merrill Lynch &#038; Co.) 董事总经理兼全球多元化及融合部门负责人苏巴·巴瑞(Subha Barry)说道。</p>
<p>But managers must tread lightly when making a critique. This generation was treated so delicately that many schoolteachers stopped grading papers and tests in harsh-looking red ink. Some managers have seen millennials break down in tears after a negative performance review and even quit their jobs. &#8216;They like the constant positive reinforcement, but don&#8217;t always take suggestions for improvement well,&#8217; says Steve Canale, recruiting manager at General Electric Co. In performance evaluations, &#8216;it&#8217;s still important to give the good, the bad and the ugly, but with a more positive emphasis.&#8217;<br />
 然而，经理们在工作中如果想批评新千年一代，态度得柔和一点。这一代一直被小心翼翼地伺候着，甚而有之，许多在校老师在给他们批改论文和考卷时，都不敢使用刺激醒目的红墨水笔。一些新生代员工在经理对其工作给予负面评价后，居然嚎啕大哭，甚至辞职走人。“他们喜欢源源不断的正面鼓励，但往往对改进意见置之不理。”通用电气公司(General Electric Co.)的招聘经理施蒂夫·克奈尔(Steve Canale)说道。在评价这些年轻人的工作表现时，“既要讲好的地方，也要讲不好的地方，也要严厉，但必须更多地强调他们的优点。”</p>
<p>Millennials also want things spelled out clearly. Many flounder without precise guidelines but thrive in structured situations that provide clearly defined rules and the order that they crave. Managers will need to give step-by-step directions for handling everything from projects to voice-mail messages to client meetings. It may seem obvious that employees should show up on time, limit lunchtime to an hour and turn off cellphones during meetings. But those basics aren&#8217;t necessarily apparent to many millennials.<br />
 新千年一代希望有啥说啥，如果不提出确切的工作要求，很多人会不知所措；而在规则清晰、制度明确、符合其主观意愿的工作环境下，他们会有上佳表现。经理们必须手把手地教他们处理各种事情，从项目执行、电话留言到与客户会面等等。一般人视为天经地义的职场基本规则，如按时上班、午餐时间控制在一小时内以及开会期间关闭手机等，对新千年一代的许多人来说都不算理所当然的事情。</p>
<p>Gail McDaniel, a corporate consultant and career coach for college students, spoke to managers at a health-care company who were frustrated by some of their millennial employees. It seems that one young man missed an important deadline, and when his manager asked him to explain, he said, &#8216;Oh, you forgot to remind me.&#8217; Parents and teachers aren&#8217;t doing millennials any favors by constantly adapting to their needs, Ms. McDaniel says. &#8216;Going into the workplace, they have an expectation that companies will adapt for them, too.&#8217;<br />
 企业顾问和大学生就业培训师盖尔·麦克丹尼尔(Gail McDaniel)接触过不少典型案例。他最近接触过一家医疗保健企业的经理们，后者对公司的新生代员工感到十分沮丧。事情是这样的，有个年轻人没有及时完成工作，经理让他做出解释，结果他说：“哦，你忘了提醒我。”麦克丹尼尔说，父母和老师对新千年一代的纵容和过份体贴其实是在害他们，一旦踏上工作岗位，这些年轻人同样会以为公司应该围着他们转。</p>
<p>Millennials also expect a flexible work routine that allows them time for their family and personal interests. &#8216;For this generation, work is not a place you go; work is a thing you do,&#8217; says Kaye Foster-Cheek, vice president for human resources at Johnson &#038; Johnson.<br />
 新千年一代还希望工作方式灵活，为其家庭生活和个人兴趣留出足够时间。强生公司(Johnson &#038; Johnson)的人力资源副总裁凯伊·奇科(Kaye Foster-Cheek)说，对这代人来说，工作不是去某个地方上班，就是做事。</p>
<p>Although millennials have high expectations about what their employers should provide them, companies shouldn&#8217;t expect much loyalty in return. If a job doesn&#8217;t prove fulfilling, millennials will forsake it in a flash. Indeed, many employers say it&#8217;s retention that worries them most.<br />
 虽然新千年一代对雇主的要求很高，而企业却无法指望他们会很忠诚。如果工作没有满足感，这代人会立马跳槽。事实上，很多雇主表示，他们最头疼的就是怎么留住这些员工。</p>
<p>In the Michigan State/MonsterTrak study, about two-thirds of the millennials said they would likely &#8217;surf&#8217; from one job to the next. In addition, about 44% showed their lack of loyalty by stating that they would renege on a job-acceptance commitment if a better offer came along.<br />
 在密歇根州立大学和MonsterTrak网站的联合调查中，约有三分之二的受访者说，他们很可能会从一份工作跳到另一份工作。此外，约有44%的受访者表示，即使已经和企业签订了工作意向，如果有更好的机会出现，他们会毫不犹豫地毁约。这也表明这一代在忠诚度上的缺失。</p>
<p>These workplace nomads don&#8217;t see any stigma in listing three jobs in a single year on their resumes. They are quite confident about landing yet another job, even if it will take longer in this dismal economy. In the meantime, they needn&#8217;t worry about their next paycheck because they have their parents to cushion them. They&#8217;re comfortable in the knowledge that they can move back home while they seek another job. The weak job market may make millennials think twice about moving on, but once jobs are more plentiful, they will likely resume their job-hopping ways.<br />
 这些职场上的“游牧人群”丝毫不会为简历上一年换了三个公司的记录感到羞耻。即使当前经济低迷，找工作需要花更长时间，他们对自己能再找到一份新工作依旧充满信心。与此同时，他们不必担心日子过不下去，因为父母会给予帮助。他们知道自己在找下一份工作期间，大可搬回家和父母同住，因此一点也不着急。疲软的就业市场可能会让新千年一代的频繁跳槽行为收敛一点，但等市场回暖，他们又会立刻活跃起来。</p>
<p>Justin Pfister, the founder of Open Yard, an online retailer of sports equipment, believes he and his fellow millennials will resist having their expectations deflated. If employers fail to provide the opportunities and rewards millennials seek, he says, they&#8217;re likely to drop out of the corporate world as he did and become entrepreneurs. &#8216;We get stifled when we&#8217;re offered single-dimensional jobs,&#8217; he says. &#8216;We are multi-dimensional people living and working in a multi-dimensional world.&#8217;<br />
 体育用品网上零售商店Open Yard的创始人贾斯汀·普菲斯特(Justin Pfister)认为，他们这一代人不会妥协自己的意愿。如果雇主不能给予新千年一代所需的机会和奖励，菲斯特说，这些人就可能会像他一样离开职场，自己创业。“单一的工作让我们窒息，”他说，“我们是多维度的人，喜欢在多维度的世界里工作和生活。”</p>
<p>These outspoken young people tend to be highly opinionated and fearlessly challenge recruiters and bosses. Status and hierarchy don&#8217;t impress them much. They want to be treated like colleagues rather than subordinates and expect ready access to senior executives, even the CEO, to share their brilliant ideas. Recruiters at such companies as investment-banking firm Goldman Sachs Group Inc. and Amazon.com describe &#8217;student stalkers&#8217; who brashly fire off emails to everyone from the CEO on down, trying to get an inside track to a job.<br />
 这些外向的年轻人往往固执己见，经常毫无顾忌地挑战招聘者和上司。他们不太注意身份和地位，希望被视为同事而非下属，而且期望随时能与包括CEO在内的高管层对话，交流自己的创意想法。高盛集团(Goldman Sachs Group Inc.)和亚马逊网站(Amazon.com)这类公司的招聘人员将新千年一代的求职者形容为“学生潜行者”，他们会狂风骤雨般地给公司每一个人发电子邮件，从CEO到一般员工，无一幸免，目的是建立一个内部关系，提高求职的成功率。</p>
<p>Companies have a vested interest in trying to slow the millennial mobility rate. They not only will need millennials to fill positions left vacant by retiring baby boomers but also will benefit from this generation&#8217;s best and brightest, who possess significant strengths in teamwork, technology skills, social networking and multitasking. Millennials were bred for achievement, and most will work hard if the task is engaging and promises a tangible payoff.<br />
 企业希望降低新生代员工的流失率，这也在情理之中，因为他们不但需要新千年一代填补婴儿潮员工退休后留下的岗位空白，而且还希望依靠这代人中最聪明和最优秀的群体来为公司创造价值。这些年轻人拥有出色的团队协作能力、技术上玩得转，社交广泛，而且有能力同时处理多项工作。新千年一代寄托着其父母望子成龙的希望，只要工作有趣，薪水称心，他们中的大多数是会努力工作的。</p>
<p>Clearly, companies that want to compete for top talent must bend a bit and adapt to the millennial generation. Employers need to show new hires how their work makes a difference and why it&#8217;s of value to the company. Smart managers will listen to their young employees&#8217; opinions, and give them some say in decisions. Employers also can detail the career opportunities available to millennials if they&#8217;ll just stick around awhile. Indeed, it&#8217;s the wealth of opportunities that will prove to be the most effective retention tool.<br />
 显然，想要争夺优秀人才的公司必须向新千年一代的价值观做出一些妥协，需要向新员工展现出他们所作工作对公司的重要性，及他们的工作为何对公司这么有价值。精明的经理会听取年轻员工的观点，并给他们参与决策的机会。雇主还可以向新生代员工详细阐述长期留在公司的职业发展前景。事实上，提供充分的发展机会将是留住这些员工的最佳方式。</p>
<p>In the final analysis, the generational tension is a bit ironic. After all, the grumbling baby-boomer managers are the same indulgent parents who produced the millennial generation. Ms. Barry of Merrill Lynch sees the irony. She is teaching her teenage daughter to value her own opinions and to challenge things. Now she sees many of those challenging millennials at her company and wonders how she and other managers can expect the kids they raised to suddenly behave differently at work. &#8216;It doesn&#8217;t mean we can be as indulgent as managers as we are as parents,&#8217; she says. &#8216;But as parents of young people just like them, we can treat them with respect.&#8217;<br />
 从另一个角度看，两代从业人员之间的紧张关系也有点讽刺意味。毕竟，对新生代员工颇为不满的婴儿潮经理们正是娇惯出新千年一代的父母们。美林公司的巴瑞女士看到了这一点。她一直教育女儿重视自我意志，勇于挑战权威。现在，她看到很多固执己见的新生代员工出现在自己公司，因此不得不考虑一个问题：她和其他经理人怎么能期望他们这代人培养出来的新千年一代在工作中突然改变原来的行为模式呢？“当然，这不是说我们在工作中可以像父母一样纵容他们，”巴瑞说，“但我们也有跟他们同龄的孩子，我们可以带着尊敬和他们打交道。”</p>
<p>原文地址：<a href="http://cuyoo.com/?u=article_display&#038;id=249">http://cuyoo.com/?u=article_display&#038;id=249</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/80-of-the-united-states-after-working-for.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>老罗在北京林业大学的演讲</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/luo-old-beijing-forestry-university-in-speech.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/luo-old-beijing-forestry-university-in-speech.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 02:22:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[演讲相关]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[视频片段1


视频片段2

视频片段3

视频片段4

视频片段5

视频片段6

视频片段7

视频片段8

视频片段9

视频片段10

视频片段11

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>视频片段1<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MjQxMDg=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p><span id="more-807"></span></p>
<p>视频片段2<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MjQ2ODg=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段3<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MjQ4MTY=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
视频片段4<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MjQ5Njg=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
视频片段5<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MjUzMTY=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段6</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzE0NDQ=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
视频片段7</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzE2MDA=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段8<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzE3ODA=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段9<br />
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzE4ODA=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段10</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzE5ODg=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
<p>视频片段11</p>
<p><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDk5MzIxNjg=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/luo-old-beijing-forestry-university-in-speech.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>如何当一名好男友</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/be-a-good-boyfriend.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/be-a-good-boyfriend.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 02:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[哲理情感]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=772</guid>
		<description><![CDATA[原文：http://www.wikihow.com/Be-a-Good-Boyfriend-as-a-Teen
译者：Novio
如何当一名好男友？这确实是个世界性的难题。但当你还未成年的话，难度还会更大一些——难以控制的荷尔蒙，少得可怜的恋爱经历。没关系，“我相信，我能！”
【行为准则】
1.女生并不喜欢那些用谎言来博取芳心的家伙。所以，讲真话，你也不必担心谎言被戳穿。
2.拿出你的男子气概来，爱护她，但别过火。
3.请与她的女友们保持良好关系，但别看起来像是在调情，这会让你女友很伤心的。
4.请尊敬她的男性朋友。如果她说他们只是朋友关系，相信她。如果你有充足的证据，这就得另当别论了。
5.当你朋友的面请善待她，别忽视她。请记住，女生们同样需要一起出去鬼混。别吃醋哦！
6.接她的电话。别去抱怨她打扰了你的美梦。
7.经常恭维她一下，以显示你对她还很有兴趣。这会让她很有安全感。
8.如果她精心打扮了，那请告诉她看上去很漂亮。如果没有，那么她长得很漂亮。
9.确保她每时每刻都很开心。当她悲伤时，使她开心，除非她的确需要难过一会儿。
10.别让她吃醋。小心被甩。
11.别太较真，女生们总喜欢认为自己是对的。
12.送她花，但记住她不可能整天带着那束花跑。不仅仅是花，你要弄清楚她真正的最爱。
13.浪漫一些，但别老套。
14.别打架。她们不会因此认为你是保护者，相反，是侵略者。
15.别告诉她你认为XX女生很靓，即使这话题是她故意提的。
16.她喜欢玩你的头发就随她吧。
17.别吃她前任的醋。她现在是在和你拍拖，不是和他们。当然，你也别去吹你的前任有多棒，除非你想借此暗示她更出色，但即使这样，还是小心为妙。
18.永远别让她当众出丑。
19.在性的方面别向她施加压力。
【行为准则-外篇】
1.不要去嘲笑她的衣服，为此她已经够难受的了。
2.别说她很胖，告诉她你喜欢她的曲线美。
3.别斥她把屁股挪开，如果你觉得腿已经麻了的话，请她换一下重心。
4.听些她喜欢的音乐——虽然那简直就不是人听的。
5.倾听——即使那些话题无聊透顶。
6.别口无遮拦。世上也没有后悔药。
7.别让你的朋友和她过不去，维护她，即使是在开玩笑。
8.关于性，“不行”就是不行，不管你怎样认为。
9.别向她借钱，更别让她付餐费。记住你是绅士，而不是“伸士”。
10.找些共同爱好，别让感情成为你们的羁绊。
11.告诉她你已想了她一整天。
12.当她失落时，亲吻她的前额，说句“我爱你”，这会让她很开心的。
【友情提示】
不要轻易说爱，除非你是认真的。
做你自己。你的伪装根本就逃不过她的法眼。
己所不欲，勿施于人。
保护她。
告诉她，你不想失去她。
她发火时，请冷静些。
如果她的手总是“不小心”碰到你，勇敢地去牵她的手吧。
有些女生喜欢被夸作“漂亮”，有些“性感”，先问问她的喜好。或者，夸她很“可爱”——这是普遍适用的。
当她难过时，别埋在你自己的事情里，也去安慰她一下吧？
如果她有点冷，借她你的外套。或者，紧紧地拥抱她。
当她失落时，喊她的爱称。
请为她留一些时间。
让她知道她很重要。
诚实地弥补那些对她做的傻事吧。
尽管向她倾吐你的那些囧事吧，她不会因此甩你的。
忠诚。如果提到前任，告诉她那些已是过去，现在她才是你的唯一。
如果有人向她调情，别叫嚣“我要把他给剁了”，一句“我不想怪他”（“谁叫你长得那么可爱～”）足矣。
初次约会也许会接吻，别搞怪。她可能会有些不知所措，因为那或许就是她的初吻。所以，如果她的吻技很糟，就别抱怨了。
如果她很饿，就请她大吃一顿吧。
如果她不小心放了气，微笑一下，乘机抱抱她吧。
告诉她你的父母很喜欢她。父母喜欢对方总是件好事。
确保她开心，如果看起来有些不大对劲，拥抱，让她向你一吐为快。
告诉她她是对的。
读些此类文章，并且知道女生喜欢怎样的男生。
【警告】
别害怕当众接吻，但要小心师长。
别说谎，别花心。
别恼人，更别纠缠不休。
不要弄得像被人扁过似的，小心被她抓住小辫子。
每天刷两次牙，嚼些薄荷糖、口香糖，保持口气清新。
如果她脸上不幸出了疹子，别笑，告诉她，你爱她的不只是外表。
自信，这就是魅力。
有些女生对性并没有足够的准备，即使口头上说行。关键时候掉链子的话，与她好好谈谈。（最后能否搞定，就看你的口才啦！）
以上各条并不全部适用，具体情况具体对待。
在一起还没一月就说“爱”，这未免也太夸张了吧？什么，她先说的？随你便吧，我不管了。
接吻时别流口水，那可是很恶心的。舌吻仅限于舌尖。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>原文：http://www.wikihow.com/Be-a-Good-Boyfriend-as-a-Teen<br />
译者：Novio</p>
<p>如何当一名好男友？这确实是个世界性的难题。但当你还未成年的话，难度还会更大一些——难以控制的荷尔蒙，少得可怜的恋爱经历。没关系，“我相信，我能！”</p>
<p>【行为准则】</p>
<p>1.女生并不喜欢那些用谎言来博取芳心的家伙。所以，讲真话，你也不必担心谎言被戳穿。</p>
<p>2.拿出你的男子气概来，爱护她，但别过火。</p>
<p>3.请与她的女友们保持良好关系，但别看起来像是在调情，这会让你女友很伤心的。</p>
<p>4.请尊敬她的男性朋友。如果她说他们只是朋友关系，相信她。如果你有充足的证据，这就得另当别论了。</p>
<p>5.当你朋友的面请善待她，别忽视她。请记住，女生们同样需要一起出去鬼混。别吃醋哦！</p>
<p>6.接她的电话。别去抱怨她打扰了你的美梦。</p>
<p>7.经常恭维她一下，以显示你对她还很有兴趣。这会让她很有安全感。</p>
<p>8.如果她精心打扮了，那请告诉她看上去很漂亮。如果没有，那么她长得很漂亮。</p>
<p>9.确保她每时每刻都很开心。当她悲伤时，使她开心，除非她的确需要难过一会儿。</p>
<p>10.别让她吃醋。小心被甩。</p>
<p>11.别太较真，女生们总喜欢认为自己是对的。</p>
<p>12.送她花，但记住她不可能整天带着那束花跑。不仅仅是花，你要弄清楚她真正的最爱。</p>
<p>13.浪漫一些，但别老套。</p>
<p>14.别打架。她们不会因此认为你是保护者，相反，是侵略者。</p>
<p>15.别告诉她你认为XX女生很靓，即使这话题是她故意提的。</p>
<p>16.她喜欢玩你的头发就随她吧。</p>
<p>17.别吃她前任的醋。她现在是在和你拍拖，不是和他们。当然，你也别去吹你的前任有多棒，除非你想借此暗示她更出色，但即使这样，还是小心为妙。</p>
<p>18.永远别让她当众出丑。</p>
<p>19.在性的方面别向她施加压力。</p>
<p>【行为准则-外篇】</p>
<p>1.不要去嘲笑她的衣服，为此她已经够难受的了。</p>
<p>2.别说她很胖，告诉她你喜欢她的曲线美。</p>
<p>3.别斥她把屁股挪开，如果你觉得腿已经麻了的话，请她换一下重心。</p>
<p>4.听些她喜欢的音乐——虽然那简直就不是人听的。</p>
<p>5.倾听——即使那些话题无聊透顶。</p>
<p>6.别口无遮拦。世上也没有后悔药。</p>
<p>7.别让你的朋友和她过不去，维护她，即使是在开玩笑。</p>
<p>8.关于性，“不行”就是不行，不管你怎样认为。</p>
<p>9.别向她借钱，更别让她付餐费。记住你是绅士，而不是“伸士”。</p>
<p>10.找些共同爱好，别让感情成为你们的羁绊。</p>
<p>11.告诉她你已想了她一整天。</p>
<p>12.当她失落时，亲吻她的前额，说句“我爱你”，这会让她很开心的。</p>
<p>【友情提示】</p>
<p>不要轻易说爱，除非你是认真的。</p>
<p>做你自己。你的伪装根本就逃不过她的法眼。</p>
<p>己所不欲，勿施于人。</p>
<p>保护她。</p>
<p>告诉她，你不想失去她。</p>
<p>她发火时，请冷静些。</p>
<p>如果她的手总是“不小心”碰到你，勇敢地去牵她的手吧。</p>
<p>有些女生喜欢被夸作“漂亮”，有些“性感”，先问问她的喜好。或者，夸她很“可爱”——这是普遍适用的。</p>
<p>当她难过时，别埋在你自己的事情里，也去安慰她一下吧？</p>
<p>如果她有点冷，借她你的外套。或者，紧紧地拥抱她。</p>
<p>当她失落时，喊她的爱称。</p>
<p>请为她留一些时间。</p>
<p>让她知道她很重要。</p>
<p>诚实地弥补那些对她做的傻事吧。</p>
<p>尽管向她倾吐你的那些囧事吧，她不会因此甩你的。</p>
<p>忠诚。如果提到前任，告诉她那些已是过去，现在她才是你的唯一。</p>
<p>如果有人向她调情，别叫嚣“我要把他给剁了”，一句“我不想怪他”（“谁叫你长得那么可爱～”）足矣。</p>
<p>初次约会也许会接吻，别搞怪。她可能会有些不知所措，因为那或许就是她的初吻。所以，如果她的吻技很糟，就别抱怨了。</p>
<p>如果她很饿，就请她大吃一顿吧。</p>
<p>如果她不小心放了气，微笑一下，乘机抱抱她吧。</p>
<p>告诉她你的父母很喜欢她。父母喜欢对方总是件好事。</p>
<p>确保她开心，如果看起来有些不大对劲，拥抱，让她向你一吐为快。</p>
<p>告诉她她是对的。</p>
<p>读些此类文章，并且知道女生喜欢怎样的男生。</p>
<p>【警告】</p>
<p>别害怕当众接吻，但要小心师长。</p>
<p>别说谎，别花心。</p>
<p>别恼人，更别纠缠不休。</p>
<p>不要弄得像被人扁过似的，小心被她抓住小辫子。</p>
<p>每天刷两次牙，嚼些薄荷糖、口香糖，保持口气清新。</p>
<p>如果她脸上不幸出了疹子，别笑，告诉她，你爱她的不只是外表。</p>
<p>自信，这就是魅力。</p>
<p>有些女生对性并没有足够的准备，即使口头上说行。关键时候掉链子的话，与她好好谈谈。（最后能否搞定，就看你的口才啦！）</p>
<p>以上各条并不全部适用，具体情况具体对待。</p>
<p>在一起还没一月就说“爱”，这未免也太夸张了吧？什么，她先说的？随你便吧，我不管了。</p>
<p>接吻时别流口水，那可是很恶心的。舌吻仅限于舌尖。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/be-a-good-boyfriend.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>三步稳固好习惯</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/howto-defeat-the-cycle.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/howto-defeat-the-cycle.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 02:09:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[习惯养成]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=777</guid>
		<description><![CDATA[译者：MetalDudu
原文：Lifehack.org
你听说过某个人做事总是失败吗？你听说过某个人总能按时完成工作吗？我肯定你一定听说过。事实上，我敢肯定你所认识的大多数人都属于这两个阵营，那么你是那种人呢？
99.9%的人会在这两个阵营之一里，而不会在二者之间，这是有原因的。有多少你认识的人会按时完成事务（get things done）的同时又对事情放任自流（let things slide）？想一想，我这辈子是没有遇到过这样的人。这是因为尽力完成或者拖延下去，并非只是我们情绪或环境的起伏不定，而是自身的一种习惯。

GTD的关键是坚持GTD。也就是要养成一种新的习惯，在想要按时完成事务或考虑GTD这件事时，根本不需考虑，而使它成为你的一部分。这样，你只要坐下来去做就好了。
动力很重要，但我坚持认为这并不是主要的。动力当然可以影响你一整天，但你的问题是重复性、习惯性的拖拉，你的问题并非动力，而是坏习惯。在我看来，这是改变你行动力模式的最基本的知识点。
它与系统无关，与调整无关，与你怎么想也无关。
它与你一般情况下有意识和下意识的去做有关。如果你有拖拉的毛病，它就像家里的灯泡一样影响着周围很多事务的执行。
这个问题需要你跳出老圈子，建立一个新的习惯，你必须持续完成任务直到它成为你人格和心态的一部分。那么持续的完成任务就是你的首要问题，你究竟怎么走出循环？
每天早晨进退两难的境况提醒了我：为了喝到咖啡以使自己清醒，我不得不煮咖啡，而这需要动手和清醒。
从小处开始
建立新的习惯，直到相关的动作不需要管束就可以执行，就像肌肉一样产生了记忆效应。这并不新鲜，我相信这个说法你已经听过很多次了。
如果你发胖而想回到苗条身材，你如何做？要想成功瘦身，你就要从小处开始。当然，很多人的失败尝试源自疯狂跑步或者单纯的健身，然而通常会发生的是，他们失败并放弃。
要建立任何新的习惯，你必须迈小步然后提高一点点，这一点不能让你感到困难。如果你做50个俯卧撑已经是小菜一碟，那就增加数量。个人行动力和它一样。你从给自己制定小的计划开始，一旦无法实现就降低难度，如果获得成功就再进一步。
要坚持下去
无论你从小处还是大处开始，你必须要坚持下去。为了瘦身做了一周的俯卧撑，下两周忘掉然后又想起来再做一周，这对你不会有帮助。你建立新习惯的过程，比如塑造好的体型，会很快消失。再说一遍，这和学习“完成计划的态度”一样，如果你只是偶尔锻炼你的肌肉，那么休息的时间会毁掉已有的努力。
幸运的是，为了协助懒惰而又散漫的心态，我们可以在手机、iCal或者Outlook（或者任何你可以选择的东西）里设置闹钟。当然，唯一的问题是要服从提醒！
不要自满
如果你在这一阶段失败，首要也是最明显的忠告是：从小处开始，却不保持。为自己的进步而满足很容易，这不会推动你前进。记住要持续不断的增加挑战的难度或层次，不管你想要获得是什么东西。
第二个忠告，不太明显却可能更重要的是：不要设置最终目标。这并不是说不设置目标或者里程碑，而是不要有一个让你停止努力和自我满足的状态。生活并不意味着停滞不前。你可以一直进步，无论你在做什么。这种才能可以完成工作，同样也可以使你的生活更进一步。 你能够建立并强化好习惯，可以使你更轻松的不断解决越来越大的问题
如果你坚持这条路线，那么总有一天，当你要处理一个大计划，大家认为它对你来说难以处理，而你将可以轻松完成。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>译者：</strong>MetalDudu<br />
<strong>原文：</strong>Lifehack.org</p>
<p>你听说过某个人做事总是失败吗？你听说过某个人总能按时完成工作吗？我肯定你一定听说过。事实上，我敢肯定你所认识的大多数人都属于这两个阵营，那么你是那种人呢？</p>
<p>99.9%的人会在这两个阵营之一里，而不会在二者之间，这是有原因的。有多少你认识的人会按时完成事务（get things done）的同时又对事情放任自流（let things slide）？想一想，我这辈子是没有遇到过这样的人。这是因为尽力完成或者拖延下去，并非只是我们情绪或环境的起伏不定，而是自身的一种习惯。<br />
<span id="more-777"></span></p>
<p>GTD的关键是坚持GTD。也就是要养成一种新的习惯，在想要按时完成事务或考虑GTD这件事时，根本不需考虑，而使它成为你的一部分。这样，你只要坐下来去做就好了。</p>
<p>动力很重要，但我坚持认为这并不是主要的。动力当然可以影响你一整天，但你的问题是重复性、习惯性的拖拉，你的问题并非动力，而是坏习惯。在我看来，这是改变你行动力模式的最基本的知识点。</p>
<p>它与系统无关，与调整无关，与你怎么想也无关。</p>
<p>它与你一般情况下有意识和下意识的去做有关。如果你有拖拉的毛病，它就像家里的灯泡一样影响着周围很多事务的执行。</p>
<p>这个问题需要你跳出老圈子，建立一个新的习惯，你必须持续完成任务直到它成为你人格和心态的一部分。那么持续的完成任务就是你的首要问题，你究竟怎么走出循环？</p>
<p>每天早晨进退两难的境况提醒了我：为了喝到咖啡以使自己清醒，我不得不煮咖啡，而这需要动手和清醒。</p>
<p><strong>从小处开始</strong></p>
<p>建立新的习惯，直到相关的动作不需要管束就可以执行，就像肌肉一样产生了记忆效应。这并不新鲜，我相信这个说法你已经听过很多次了。</p>
<p>如果你发胖而想回到苗条身材，你如何做？要想成功瘦身，你就要从小处开始。当然，很多人的失败尝试源自疯狂跑步或者单纯的健身，然而通常会发生的是，他们失败并放弃。</p>
<p>要建立任何新的习惯，你必须迈小步然后提高一点点，这一点不能让你感到困难。如果你做50个俯卧撑已经是小菜一碟，那就增加数量。个人行动力和它一样。你从给自己制定小的计划开始，一旦无法实现就降低难度，如果获得成功就再进一步。</p>
<p><strong>要坚持下去</strong></p>
<p>无论你从小处还是大处开始，你必须要坚持下去。为了瘦身做了一周的俯卧撑，下两周忘掉然后又想起来再做一周，这对你不会有帮助。你建立新习惯的过程，比如塑造好的体型，会很快消失。再说一遍，这和学习“完成计划的态度”一样，如果你只是偶尔锻炼你的肌肉，那么休息的时间会毁掉已有的努力。</p>
<p>幸运的是，为了协助懒惰而又散漫的心态，我们可以在手机、iCal或者Outlook（或者任何你可以选择的东西）里设置闹钟。当然，唯一的问题是要服从提醒！</p>
<p><strong>不要自满</strong></p>
<p>如果你在这一阶段失败，首要也是最明显的忠告是：从小处开始，却不保持。为自己的进步而满足很容易，这不会推动你前进。记住要持续不断的增加挑战的难度或层次，不管你想要获得是什么东西。</p>
<p>第二个忠告，不太明显却可能更重要的是：不要设置最终目标。这并不是说不设置目标或者里程碑，而是不要有一个让你停止努力和自我满足的状态。生活并不意味着停滞不前。你可以一直进步，无论你在做什么。这种才能可以完成工作，同样也可以使你的生活更进一步。 你能够建立并强化好习惯，可以使你更轻松的不断解决越来越大的问题</p>
<p>如果你坚持这条路线，那么总有一天，当你要处理一个大计划，大家认为它对你来说难以处理，而你将可以轻松完成。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/11/howto-defeat-the-cycle.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>等你-With or without you</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/you-with-or-without-you.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/you-with-or-without-you.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 10:35:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[音乐放送]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[With or without you 
by  U2

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you
With or without you
With or without you
Through the storm we reach the shore
You give it all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>With or without you </strong><br />
by  U2</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P8SPeR60lRI&#038;hl=zh_CN&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/P8SPeR60lRI&#038;hl=zh_CN&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>See the stone set in your eyes<br />
See the thorn twist in your side<br />
I wait for you<br />
Sleight of hand and twist of fate<br />
On a bed of nails she makes me wait<br />
And I wait without you<br />
With or without you<br />
With or without you<br />
Through the storm we reach the shore<br />
You give it all but I want more<br />
And I&#8217;m waiting for you<br />
With or without you<br />
With or without you<br />
I can&#8217;t live<br />
With or without you<br />
And you give yourself away<br />
And you give yourself away<br />
And you give<br />
And you give<br />
And you give yourself away<br />
My hands are tied<br />
My body bruised, she&#8217;s got me with<br />
Nothing to win and<br />
Nothing left to lose<br />
And you give yourself away<br />
And you give yourself away<br />
And you give<br />
And you give<br />
And you give yourself away<br />
With or without you<br />
With or without you<br />
I can&#8217;t live<br />
With or without you<br />
With or without you<br />
With or without you<br />
I can&#8217;t live<br />
With or without you<br />
With or without you</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/you-with-or-without-you.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>怎么让一天有36个小时</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/how-to-let-there-36-hours-a-day.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/how-to-let-there-36-hours-a-day.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 09:20:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[时间管理]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[
译者：MetalDudu
作者：Jon Bischke
原文：How to Have a 36 Hour Day
你经常听人说“真希望一天能多几个小时”或者类似的话吗？当然，现实中我们每天只有24小时。这么说吧，人和人怎样度过这24个小时是完全不同的。到现在这样的说法已经成了陈词滥调，但我们的24小时和Thomas Edison与Mother Theresa曾拥有的相同，和Oprah Winfrey与Bill Gates 今天拥有的也相同。就像老歌里唱的，“It’s in the way that you use it.”。
但是，我们怎么让一天多于24小时呢？

不可能？我不同意。我们不可能有多于24小时的实际时间，但很可能有多一些实用的时间。实际上，如果做一些相关的简单事务，我认为一天可能有36小时的实用时间。废话少说，如下是我的“一天36小时规则”。
这是一个有关节约时间的列表，你可能想到过也可能没有。遵循一部分规则，你很可能每天多出几个小时来。全部遵循这些规则，你会发现手头的时间很宽裕。这是个吸引人的话题，不是吗？这里的10个方法可以彻底改变你的生活，空余出那些你原以为无法节约的时间。

『一天36小时规则1：调整睡眠』
有些人每天只睡3到5个小时就可以（真让人羡慕），但另外一些人需要多于9小时才感觉休息好了。当然一部分原因是遗传和环境因素。我想说的是有办法让我们每个人都减少睡眠同时又不觉得疲倦。建议如下：
每天定时起床：我是从Steve Pavlina的很棒的blog知道这个方法的。我试了一下就迷上它了。这个方法很简单，只要让你的闹钟每天早晨定时响起来就好了。闹钟响了就起床，晚上困了再睡觉，不困就别上床。Steve说这个办法每周可以节约10到15个小时，我觉得他完全正确。
让你的卧室安静幽暗：很多人在卧室活动，光线亮声音吵。应该尽量减少卧室的音量（如果你的公寓或邻居很吵，试试空气净化器或者白噪声发生器）。逐步减少或消除睡觉时卧室的光线（厚的窗帘或者深色的材料效果很好）。还要尽可能的把带来刺激的东西（比如电视）拿出卧室。
体验小睡（polyphasic sleep）：小睡是一种将一天的睡眠降低到2至5小时的方法。我没有尝试过所以不知道是否可行，不过你可以再去Steve的blog看看这种不寻常的却又有潜在效果的睡眠方法。
优化睡眠节约的时间 ＝ 约1.5小时

『一天36小时规则2：优化食谱』
人在消化和排泄上花费的能量要比其他多的多。以饮食形式进入人体的一切直接影响了人的精力，同时也影响必要的睡眠时间。几年前我特别胖， 每天吸收大量卡路里和蛋白质。结果呢？我需要大量的睡眠。有时候睡10到11个小时（大运动量也没效果）。
现在的我正相反，我更合理（也更正确）的吃蔬菜、水果、谷物、肉类和油脂的混合食品。精力上的差异很明显，我比以前睡的少了。我的食谱仍需要改进，但它已经在我每一天每一个小时里改变着我。
优化食谱节约的时间 ＝ 约1.5小时
『一天36小时规则3：多线工作』
多线工作，看起来很正确。如果同时能做两件事，那一天下来就能做更多事情。但是它没有缺陷吗？一位在路上开车同时又打着电话的女士，可能不是多线工作的好例子。
不过我要说，如果做的好，多线工作是节约时间的最佳途径。边打电话边进行“不费脑”的活动是个好方法。对大多数人，洗衣服洗盘子就是一种不用思考的活动。为什么不在这同时打个电话，起到一石二鸟的作用呢？记住，收发邮件和看电视不是“不费脑”活动。而且，没什么事情比和一个心不在焉的家伙打电话更让人讨厌的了。
另一个多线工作的方法是把锻炼身体融入平时的活动里。要追上一个朋友，用慢跑的方法，同时也就完成了日常的运动。我读书或者坐在电脑前的时候经常伸懒腰，我有一个锻炼用的球，收邮件的时候拿出来玩玩，有点儿BT不过对我很有效。
有成千上万的办法，它们都能使你在日常事务过程中锻炼身体。这绝对是个提高效率并且保持好体型的好办法。
多线工作节约的时间 ＝ 约2小时

『一天36小时规则4：使自己井然有序』
你真应该让自己变得有条理，因为它节约时间并且减轻压力。这方面有很多不同的方法和策略，我发现其中最好的（也是我在用的）是David Allen的Getting Things Done方法。GTD，就是一个掌握和管理需要做和需要记住的事情。它非常有效，因为它能让你从杂乱的小事中解脱出来，释放你的“精神内存”，让你有时间思考更重要的事情，提高创造力。
David Allen的方法并不是唯一的。很多人用Franklin-Covey、Tony Robbin的生活管理方法或者其他什么。我不知道哪个最好，但我认为重要的是我们都应该采用一个这样的方法，那样的话，像“记得买牙膏”这样的事儿就不会消耗我们丁点的脑细胞。
同样，关于GTD也有成千上万的方法。了解这些方法的投资很大程度上是值得的。你不但会变得更积极，也会变得轻松，精力充沛，然后有一次增加了一天中的时间。
使自己井然有序节约的时间 ＝ 约2小时
『一天36小时规则5：提高打字速度』
在这个电脑时代，键盘是我们交流的主要形式。我估计一个人每天平均打字1到2小时，这是个毫无根据的猜想。打字，可能是发邮件、聊天、写备忘录、写报告等等。有些人可能多些，有些人则可能不到。所以假设人均1.5小时。
那么假设你现在每分钟输入40个单词，如果提高到60个，拿就节约了33%的打字时间。提高到80个每分钟就节约了50%。可能每天能节约半小时甚至45分钟。这样下来，一年十年（别说一辈子）能省下巨量的时间。
让人惊讶的是一方面我们在工作上花钱买一些有用的软件，另一方面很多人还不会盲打。这让我发疯。打字越快交流就越简单明了。键盘使你和这个世界交流和分享。
我强烈建议大家花点时间（每天几分钟）来提高打字速度。我用过一个软件TypingMaster，我也很喜欢。它很容易使用，甚至可以设置为追踪你的实时打字，这样它就会把你常漏掉的字词加入特别训练里。这对于每天的打字训练来说很节约时间。
提高打字速度节约的时间 ＝ 约0.75小时
『一天36小时规则6：提高阅读速度』
和打字一样，提高阅读速度同样会提高效率和节约时间。人和人不同，但是平均下来我们每天都要阅读一到两个小时。无论是早报、邮件、工作学习的文章或者是畅销书，这个时代需要我们不停的阅读。
事实是，大多数人的阅读习惯不够好。他们阅读速度慢，经常为了了解某些东西反复阅读。结果是要么不再读（读的太慢又无法领会内容只会让你不舒服），要么是在阅读上花了不必要的时间。
和打字一样，又多种方法提高阅读能力。我列出一些方法：
Active Reading－做不好阅读的一个原因是，当阅读时我们完全处于被动。大脑在活跃的时候更容易集中精力，做到这点最好的办法时记笔记。读书的时候做标记，划出段落、快速记笔记等等。你会发现自己的理解跟上了阅读速度（即使除了做标记的时间）。做标记的另一个重要作用是以后你回过头再读的时候，可以更加快速高效。
提高阅读速度节约的时间 ＝ 约0.75小时

『一天36小时规则7：使用音频学习』
我开始LearnOutLoud.com的学习过程，可能最重要的原因是我坚信使用音频教材确实可以增加时间。同样，也使你对那些过去浪费掉的低效率的时间充满乐趣和充实感。
使用音频也是多线工作的好例子。我每天都听几个小时的有声书或者podcasts。我在开车、锻炼或者在家做杂事的时候听。过去的一年我疯狂的听了大量的书，包括完整版的My Life（克林顿）和The World is Flat（Thomas Friedman），这些书我永远没时间坐下来读。同样，我还通过podcast“参加”了一些会议。
感谢iPod和其他一些MP3播放器，否则用音频学习就没这么容易了。我喜欢做的一件事是，出去跑步同时听一些podcast或者有声书。这对身体和头脑都是一个锻炼。
我坚信今后几年是用音频学习的革命。人们时间越来越少，一点点读自己需要的信息会消耗更多的时间。听是个绝好办法，同样会影响你的生活。
使用音频学习 节约的时间 ＝ 约1.5小时
『一天36小时规则8：善用软件』
选择正确的软件能节约大量时间。当然，不是所有软件都会节约你的时间，有些就很耗时间，比如扫雷：） 有些软件能给你每天、没月增加不少时间，下面是我发现的几个：
Cloudmark Spamblocker（或者其他反垃圾软件），清理垃圾邮件很浪费时间，所以用软件清除它们是很值得的。当然也可以选择GMAIL这样的邮件系统，它本身的过滤机制很有效。
Bloglines（或者其他RSS聚合工具），blog日益成为获得信息的最佳途径，通过聚合可以很容易的得到你订阅的信息。Bloglines甚至支持手机版本，很方便吧。
善用软件 节约的时间 ＝ 约0.5小时

『一天36小时规则9：看电视的时间减半』

有研究表明人均看电视时间是每天四小时。每天忙忙碌碌，居然花多于四个小时看电视？
我不否定所有电视节目，肯定有些节目能让人娱乐一下休息一下，但我不能理解一个人可以花一生中大部分时间，只是为了大多数时候没意义的事情。一年半前我取消了有线电视服务。注意一下自己在看什么节目，还有为什么看？如果你一天看四个小时，那减半就节约了两小时。重复一下，我认为有好节目而没有那么多好节目。
看电视的时间减半 节约的时间 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><br />
译者：MetalDudu<br />
作者：Jon Bischke<br />
原文：How to Have a 36 Hour Day</strong></p>
<p>你经常听人说“真希望一天能多几个小时”或者类似的话吗？当然，现实中我们每天只有24小时。这么说吧，人和人怎样度过这24个小时是完全不同的。到现在这样的说法已经成了陈词滥调，但我们的24小时和Thomas Edison与Mother Theresa曾拥有的相同，和Oprah Winfrey与Bill Gates 今天拥有的也相同。就像老歌里唱的，“It’s in the way that you use it.”。</p>
<p>但是，我们怎么让一天多于24小时呢？<br />
<span id="more-792"></span></p>
<p>不可能？我不同意。我们不可能有多于24小时的实际时间，但很可能有多一些实用的时间。实际上，如果做一些相关的简单事务，我认为一天可能有36小时的实用时间。废话少说，如下是我的“一天36小时规则”。</p>
<p>这是一个有关节约时间的列表，你可能想到过也可能没有。遵循一部分规则，你很可能每天多出几个小时来。全部遵循这些规则，你会发现手头的时间很宽裕。这是个吸引人的话题，不是吗？这里的10个方法可以彻底改变你的生活，空余出那些你原以为无法节约的时间。<br />
<strong><br />
『一天36小时规则1：调整睡眠』</strong><br />
有些人每天只睡3到5个小时就可以（真让人羡慕），但另外一些人需要多于9小时才感觉休息好了。当然一部分原因是遗传和环境因素。我想说的是有办法让我们每个人都减少睡眠同时又不觉得疲倦。建议如下：</p>
<p>每天定时起床：我是从Steve Pavlina的很棒的blog知道这个方法的。我试了一下就迷上它了。这个方法很简单，只要让你的闹钟每天早晨定时响起来就好了。闹钟响了就起床，晚上困了再睡觉，不困就别上床。Steve说这个办法每周可以节约10到15个小时，我觉得他完全正确。</p>
<p>让你的卧室安静幽暗：很多人在卧室活动，光线亮声音吵。应该尽量减少卧室的音量（如果你的公寓或邻居很吵，试试空气净化器或者白噪声发生器）。逐步减少或消除睡觉时卧室的光线（厚的窗帘或者深色的材料效果很好）。还要尽可能的把带来刺激的东西（比如电视）拿出卧室。</p>
<p>体验小睡（polyphasic sleep）：小睡是一种将一天的睡眠降低到2至5小时的方法。我没有尝试过所以不知道是否可行，不过你可以再去Steve的blog看看这种不寻常的却又有潜在效果的睡眠方法。</p>
<p>优化睡眠节约的时间 ＝ 约1.5小时<br />
<strong><br />
『一天36小时规则2：优化食谱』</strong></p>
<p>人在消化和排泄上花费的能量要比其他多的多。以饮食形式进入人体的一切直接影响了人的精力，同时也影响必要的睡眠时间。几年前我特别胖， 每天吸收大量卡路里和蛋白质。结果呢？我需要大量的睡眠。有时候睡10到11个小时（大运动量也没效果）。</p>
<p>现在的我正相反，我更合理（也更正确）的吃蔬菜、水果、谷物、肉类和油脂的混合食品。精力上的差异很明显，我比以前睡的少了。我的食谱仍需要改进，但它已经在我每一天每一个小时里改变着我。</p>
<p>优化食谱节约的时间 ＝ 约1.5小时</p>
<p><strong>『一天36小时规则3：多线工作』</strong></p>
<p>多线工作，看起来很正确。如果同时能做两件事，那一天下来就能做更多事情。但是它没有缺陷吗？一位在路上开车同时又打着电话的女士，可能不是多线工作的好例子。</p>
<p>不过我要说，如果做的好，多线工作是节约时间的最佳途径。边打电话边进行“不费脑”的活动是个好方法。对大多数人，洗衣服洗盘子就是一种不用思考的活动。为什么不在这同时打个电话，起到一石二鸟的作用呢？记住，收发邮件和看电视不是“不费脑”活动。而且，没什么事情比和一个心不在焉的家伙打电话更让人讨厌的了。</p>
<p>另一个多线工作的方法是把锻炼身体融入平时的活动里。要追上一个朋友，用慢跑的方法，同时也就完成了日常的运动。我读书或者坐在电脑前的时候经常伸懒腰，我有一个锻炼用的球，收邮件的时候拿出来玩玩，有点儿BT不过对我很有效。</p>
<p>有成千上万的办法，它们都能使你在日常事务过程中锻炼身体。这绝对是个提高效率并且保持好体型的好办法。</p>
<p>多线工作节约的时间 ＝ 约2小时<br />
<strong><br />
『一天36小时规则4：使自己井然有序』</strong></p>
<p>你真应该让自己变得有条理，因为它节约时间并且减轻压力。这方面有很多不同的方法和策略，我发现其中最好的（也是我在用的）是David Allen的Getting Things Done方法。GTD，就是一个掌握和管理需要做和需要记住的事情。它非常有效，因为它能让你从杂乱的小事中解脱出来，释放你的“精神内存”，让你有时间思考更重要的事情，提高创造力。</p>
<p>David Allen的方法并不是唯一的。很多人用Franklin-Covey、Tony Robbin的生活管理方法或者其他什么。我不知道哪个最好，但我认为重要的是我们都应该采用一个这样的方法，那样的话，像“记得买牙膏”这样的事儿就不会消耗我们丁点的脑细胞。</p>
<p>同样，关于GTD也有成千上万的方法。了解这些方法的投资很大程度上是值得的。你不但会变得更积极，也会变得轻松，精力充沛，然后有一次增加了一天中的时间。</p>
<p>使自己井然有序节约的时间 ＝ 约2小时</p>
<p><strong>『一天36小时规则5：提高打字速度』</strong></p>
<p>在这个电脑时代，键盘是我们交流的主要形式。我估计一个人每天平均打字1到2小时，这是个毫无根据的猜想。打字，可能是发邮件、聊天、写备忘录、写报告等等。有些人可能多些，有些人则可能不到。所以假设人均1.5小时。</p>
<p>那么假设你现在每分钟输入40个单词，如果提高到60个，拿就节约了33%的打字时间。提高到80个每分钟就节约了50%。可能每天能节约半小时甚至45分钟。这样下来，一年十年（别说一辈子）能省下巨量的时间。</p>
<p>让人惊讶的是一方面我们在工作上花钱买一些有用的软件，另一方面很多人还不会盲打。这让我发疯。打字越快交流就越简单明了。键盘使你和这个世界交流和分享。</p>
<p>我强烈建议大家花点时间（每天几分钟）来提高打字速度。我用过一个软件TypingMaster，我也很喜欢。它很容易使用，甚至可以设置为追踪你的实时打字，这样它就会把你常漏掉的字词加入特别训练里。这对于每天的打字训练来说很节约时间。</p>
<p>提高打字速度节约的时间 ＝ 约0.75小时</p>
<p><strong>『一天36小时规则6：提高阅读速度』</strong></p>
<p>和打字一样，提高阅读速度同样会提高效率和节约时间。人和人不同，但是平均下来我们每天都要阅读一到两个小时。无论是早报、邮件、工作学习的文章或者是畅销书，这个时代需要我们不停的阅读。</p>
<p>事实是，大多数人的阅读习惯不够好。他们阅读速度慢，经常为了了解某些东西反复阅读。结果是要么不再读（读的太慢又无法领会内容只会让你不舒服），要么是在阅读上花了不必要的时间。</p>
<p>和打字一样，又多种方法提高阅读能力。我列出一些方法：</p>
<p>Active Reading－做不好阅读的一个原因是，当阅读时我们完全处于被动。大脑在活跃的时候更容易集中精力，做到这点最好的办法时记笔记。读书的时候做标记，划出段落、快速记笔记等等。你会发现自己的理解跟上了阅读速度（即使除了做标记的时间）。做标记的另一个重要作用是以后你回过头再读的时候，可以更加快速高效。</p>
<p>提高阅读速度节约的时间 ＝ 约0.75小时<br />
<strong><br />
『一天36小时规则7：使用音频学习』</strong></p>
<p>我开始LearnOutLoud.com的学习过程，可能最重要的原因是我坚信使用音频教材确实可以增加时间。同样，也使你对那些过去浪费掉的低效率的时间充满乐趣和充实感。</p>
<p>使用音频也是多线工作的好例子。我每天都听几个小时的有声书或者podcasts。我在开车、锻炼或者在家做杂事的时候听。过去的一年我疯狂的听了大量的书，包括完整版的My Life（克林顿）和The World is Flat（Thomas Friedman），这些书我永远没时间坐下来读。同样，我还通过podcast“参加”了一些会议。</p>
<p>感谢iPod和其他一些MP3播放器，否则用音频学习就没这么容易了。我喜欢做的一件事是，出去跑步同时听一些podcast或者有声书。这对身体和头脑都是一个锻炼。</p>
<p>我坚信今后几年是用音频学习的革命。人们时间越来越少，一点点读自己需要的信息会消耗更多的时间。听是个绝好办法，同样会影响你的生活。</p>
<p>使用音频学习 节约的时间 ＝ 约1.5小时</p>
<p><strong>『一天36小时规则8：善用软件』</strong></p>
<p>选择正确的软件能节约大量时间。当然，不是所有软件都会节约你的时间，有些就很耗时间，比如扫雷：） 有些软件能给你每天、没月增加不少时间，下面是我发现的几个：</p>
<p>Cloudmark Spamblocker（或者其他反垃圾软件），清理垃圾邮件很浪费时间，所以用软件清除它们是很值得的。当然也可以选择GMAIL这样的邮件系统，它本身的过滤机制很有效。</p>
<p>Bloglines（或者其他RSS聚合工具），blog日益成为获得信息的最佳途径，通过聚合可以很容易的得到你订阅的信息。Bloglines甚至支持手机版本，很方便吧。</p>
<p>善用软件 节约的时间 ＝ 约0.5小时</p>
<p><strong>
<p>『一天36小时规则9：看电视的时间减半』</p>
<p></strong></p>
<p>有研究表明人均看电视时间是每天四小时。每天忙忙碌碌，居然花多于四个小时看电视？</p>
<p>我不否定所有电视节目，肯定有些节目能让人娱乐一下休息一下，但我不能理解一个人可以花一生中大部分时间，只是为了大多数时候没意义的事情。一年半前我取消了有线电视服务。注意一下自己在看什么节目，还有为什么看？如果你一天看四个小时，那减半就节约了两小时。重复一下，我认为有好节目而没有那么多好节目。</p>
<p>看电视的时间减半 节约的时间 ＝ 约2小时</p>
<p><strong>『一天36小时规则10：向别人求助』</strong></p>
<p>最后的规则是找人帮助自己。这与你的工作还有收入有关，假如你是500强公司的CEO你很容易找手下做这做那，又不用付钱。不过，其他人呢？</p>
<p>首先，人们是乐于帮助你的，别不信。如果要搬家，何不找朋友来帮忙，那样会省不少力气。</p>
<p>另一个可能性是和别人互助。比如你需要清扫工作，那你可以找一些英语不好需要帮助的人，作为交换对方帮你做清扫。这样你节约了时间，对方也受益，结果是双赢。</p>
<p>这样的机会很多只要你努力发现。当然有人求助的时候也要乐于帮忙，这对于节约的时间来说不是问题，不是吗？</p>
<p>另外有更好的省时办法。网上有很多免费或者收取少量费用的服务可以帮你，技术问题我贴到到Experts Exchange，很快就可以得到答案。非技术问题可以找Google Answers这样的服务，收取少量费用但是你会发现，和节约的时间相比是很值得的。</p>
<p>当然还有成千上万的论坛，那里的会有人免费为你解答问题。</p>
<p>向别人求助 节约的时间＝约0.5小时</p>
<p>把这些加起来，每天就可能会有12个小时。当然你会有不同的看法，不过我希望能试验一下。时间是这个星球上最珍贵的商品，在一些方面节约时间那你就可以花时间去作其他的事，那些对你最重要的，有目的的和感到高兴的事。如果大家都这么做，也许，会改变世界。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/how-to-let-there-36-hours-a-day.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>奥巴马选举获胜后演说全文</title>
		<link>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/change-has-come-to-america.html</link>
		<comments>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/change-has-come-to-america.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 08:57:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[演讲相关]]></category>

		<category><![CDATA[美文翻译]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://campusfuller.com/?p=786</guid>
		<description><![CDATA[《Change Has Come To America》
《美国的变革时代已经到来》
中文字幕版：http://player.youku.com/player.php/sid/XNTE2Mzc4MDQ

Hello, Chicago.
芝加哥的市民们，你们好！
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>《Change Has Come To America》<br />
《美国的变革时代已经到来》</strong><br />
中文字幕版：<a href="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTE2Mzc4MDQ">http://player.youku.com/player.php/sid/XNTE2Mzc4MDQ</a><br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Jll5baCAaQU&#038;hl=zh_CN&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Jll5baCAaQU&#038;hl=zh_CN&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Hello, Chicago.<br />
芝加哥的市民们，你们好！</p>
<p>If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.<br />
如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑，还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活，还有人质疑我们的民主制度的力量，那么今晚，这些问题都有了答案。这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案；是等了三四个小时的选民所给出的答案，其中许多人都是有生以来第一次投票，因为他们认定这一次肯定会不一样，认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。</p>
<p><span id="more-786"></span><br />
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.<br />
这是所有美国人民共同给出的答案－－无论老少贫富，无论是民主党还是共和党，无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民，是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人－－我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营，我们是美利坚合众国这个整体，永远都是。</p>
<p>It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.<br />
长久以来，很多人一再受到告诫，要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事，但这个答案让这些人伸出手来把握历史，再次让它朝向美好明天的希望延伸。</p>
<p>It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.<br />
已经过去了这么长时间，但今晚，由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的，美国已经迎来了变革。</p>
<p>I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.<br />
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗，而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲，我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺，我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。</p>
<p>I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.<br />
我要感谢我在这次旅程中的伙伴－－已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动，为普通民众代言，他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴，也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。</p>
<p>I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.<br />
如果没有一个人的坚决支持，我今晚就不会站在这里，她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱，更是我们国家的下一位第一夫人：米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia)，我太爱你们两个了，你们已经得到了一条新的小狗，它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了，但我知道她与我的亲人肯定都在看着我，因为他们，我才能拥有今天的成就。今晚，我想念他们，我知道自己欠他们的无可计量。</p>
<p>To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.<br />
我的竞选经理大卫•普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫•艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队－－是你们成就了今天，我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。</p>
<p>But above all, I will never forget who this victory truly belongs to – it belongs to you.<br />
但最重要的是，我永远不会忘记这场胜利真正的归属－－它属于你们。</p>
<p>I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.<br />
我从来不是最有希望的候选人。一开始，我们没有太多资金，也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内，而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。</p>
<p>It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.<br />
我们的竞选活动能有今天的规模，是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来，捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人，他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法；他们离开家、离开亲人，从事报酬微薄、极其辛苦的工作；同时也源自那些已经不算年轻的人们，他们冒着严寒酷暑，敲开陌生人的家门进行竞选宣传；更源自数百万的美国民众，他们自动自发地组织起来，证明了在两百多年以后，民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。</p>
<p>I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime – two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage, or pay their doctor’s bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.<br />
我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选，我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。因为即便我们今晚欢呼庆祝，我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战&#8212;两场战争、一个面临危险的星球，还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地，我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来，甘冒生命危险保护着我们。会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母，担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源、创造新的工作机会；我们需要修建新学校，还要应对众多威胁、修复与许多盟国的关系。</p>
<p>The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America – I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you – we as a people will get there.<br />
前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标，但我从未像今晚这样满怀希望，相信我们会实现。我向你们承诺&#8212;我们作为一个整体将会达成目标。</p>
<p>There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it’s been done in America for two-hundred and twenty-one years – block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.<br />
我们会遭遇挫折和不成功的开端。对于我作为总统所做的每项决定和政策，会有许多人持有异议，我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见，尤其是在我们意见相左之时。最重要的是，我会请求你们参与重建这个国家，以美国221年来从未改变的唯一方式&#8212;一砖一瓦而成、胼手胝足相续。</p>
<p>What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek – it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.<br />
21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变&#8212;这只是我们进行改变的机会。而且如果我们仍然按照旧有方式行事，我们所寻求的改变不可能出现。没有你们，也不可能有这种改变。</p>
<p>So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers – in this country, we rise or fall as one nation; as one people.<br />
因此，让我们发扬新的爱国精神，树立新的服务意识和责任感，让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作，并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训：我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街&#8212;在这个国家，我们患难与共。</p>
<p>Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House – a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, “We are not enemies, but friends…though passion may have strained it must not break our bonds of affection.” And to those Americans whose support I have yet to earn – I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.<br />
让我们抵制重走老路的诱惑，避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。让我们牢记，正是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的大旗扛到了白宫。共和党是建立在自强自立、个人自由以及全民团结的价值观上，这也是我们所有人都珍视的价值。虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利，但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的。林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说，我们不是敌人，而是朋友……虽然激情可能褪去，但是这不会割断我们感情上的联系。对于那些现在并不支持我的美国人，我想说，或许我没有赢得你们的选票，但是我听到了你们的声音，我需要你们的帮助，而且我也将是你们的总统。</p>
<p>And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world – our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down – we will defeat you. To those who seek peace and security – we support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright – tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.<br />
那些彻夜关注美国大选的海外人士，从国会到皇宫，以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们，我们的经历虽然各有不同，但是我们的命运是相通的，新的美国领袖诞生了。那些想要颠覆这个世界的人们，我们必将击败你们。那些追求和平和安全的人们，我们支持你们。那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们，今天晚上我们再次证明，我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模，而是来自我们理想的持久力量：民主、自由、机会和不屈的希望。</p>
<p>For that is the true genius of America – that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.<br />
这才是美国真正的精华&#8212;美国能够改变。我们的联邦会日臻完善。我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。</p>
<p>This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing – Ann Nixon Cooper is 106 years old.<br />
这次大选创造了多项“第一”，也诞生了很多将世代流传的故事。但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女：安•尼克松•库波尔(Ann Nixon Cooper)。她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别，除了一点：她已是106岁的高龄。</p>
<p>She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons – because she was a woman and because of the color of her skin.<br />
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束；那时路上没有汽车，天上也没有飞机；当时像她这样的人由于两个原因不能投票－－一是她是女性，另一个原因是她的肤色。</p>
<p>And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America – the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.<br />
今天晚上，我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种：心痛和希望；挣扎和进步；那些我们被告知我们办不到的世代，以及那些坚信美国信条&#8212;是的，我们能做到&#8212;的人们。</p>
<p>At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.<br />
曾几何时，妇女没有发言权，她们的希望化作泡影，但是安•尼克松•库波尔活了下来，看到妇女们站了起来，看到她们大声发表自己的见解，看到她们去参加大选投票。是的，我们能做到。</p>
<p>When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.<br />
当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时，她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的，我们能做到。</p>
<p>When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.<br />
当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界，她见证了美国一代人的伟大崛起，见证了一个民主国家被拯救。是的，我们能做到。</p>
<p>She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can.<br />
她看到蒙哥马利市公车上坚韧不拔的抗争，在伯明翰市水枪下苦苦支持的抗议群众，在塞尔马市那座桥边民权斗士们的斑斑血迹，她也听见了那位来自亚特兰大的传教士&#8212;马丁.路德金博士&#8212;曾告诉人民说：我们终将克难成功。是的，我们能做到。</p>
<p>A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.<br />
人类登上月球、柏林墙倒下，世界因我们的科学和想像被连接在一起。今年，就在这次选举中，她用手指触碰屏幕投下自己的选票，因为在美国生活了106年之后，经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后，她知道美国如何能够发生变革。是的，我们能做到。</p>
<p>America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves – if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?<br />
美国，我们已经走过漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜，让我们自问&#8212;如果我们的孩子能够活到下个世纪；如果我们的女儿有幸活得和安一样长，他们将会看到怎样的改变？我们将会取得怎样的进步？</p>
<p>This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time – to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth – that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:Yes We Can.<br />
现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻。这是我们的时代&#8212;让我们的人民重新就业，为我们的后代敞开机会的大门；恢复繁荣发展，推进和平事业；让“美国梦”重新焕发光芒，再次证明这样一个基本的真理：我们是一家人；一息尚存，我们就有希望；当我们遇到嘲讽和怀疑，当有人说我们办不到的时候，我们要以这个永恒的信条来回应他们：是的，我们能做到。</p>
<p>Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.<br />
感谢你们。上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://campusfuller.com/html/y2008/11/09/change-has-come-to-america.html/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
